Paremiologia catalana comparada digital

Truc-truc

4 recurrències. Primera citació: 2002.
Onomatopeia del soroll de trucar a la porta colpejant-la.
Estava rentant plats, i de sobte, truc-truc! a la porta.
Equivalent en anglès: Bam bam | Bang bang | Knock knock | Rat-a-tat | Rat-a-tat-tat | Rat-tat | Tap tap | Thump thump.
Onomatopeia del soroll de trucar a la porta colpejant-la.
Estava rentant plats, i de sobte, truc-truc! a la porta.
Equivalent en castellà: Blam blam | Pam pam | Pan pan pan | Pon, pon | Pum pum | Tac, tac | Ta, ta | Toc toc | Tras, tras | Tris, tras | Zas zas.
Onomatopeia del soroll de trucar a la porta colpejant-la.
Estava rentant plats, i de sobte, truc-truc! a la porta.
Equivalent en francès: Bam bam | Bom bom | Pan pan | Toc-toc.
Interj. Onomat.: Toc-toc (trucar), tris-tras.
Sant Josep anava davant de tots, d'una porta a l'altra, tustant amb son bastó: truc, truc (Jacint Verdaguer, «Creus», «Rondalles», 1905).