Paremiologia catalana comparada digital

Veritats com el punt

Veritats com lo punt

1 font, 1839.
La proposició tant notoriamènt certa que ningú la pod ignorar ó duptar. Se usa sèmpre pera notar al que la diu com cosa especial.
Equivalent en castellà: Verdades de perogrullo.
La proposició tant notoriamènt certa que ningú la pod ignorar ó duptar. Se usa sèmpre pera notar al que la diu com cosa especial.
Equivalent en francès: Vérité qui court les rues.
La proposició tant notoriamènt certa que ningú la pod ignorar ó duptar. Se usa sèmpre pera notar al que la diu com cosa especial.
Equivalent en italià: Verità conosciuta, saputa.
La proposició tant notoriamènt certa que ningú la pod ignorar ó duptar. Se usa sèmpre pera notar al que la diu com cosa especial.
Equivalent en llatí: Clara patensque veritas.