Paremiologia catalana comparada digital

Xiular la paella

8 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1805.

Xiular la paèlla

2 fonts, 1805.
Equivalent en castellà: Chillar, chirriar la sarten.
Equivalent en llatí: Stridere.
Fr. Fèr lo oli de la paèlla cert sòròll prim cuand se fregex alguna cosa.
Equivalent en castellà: Chillar, chirriar la sarten.
Fr. Fèr lo oli de la paèlla cert sòròll prim cuand se fregex alguna cosa.
Equivalent en francès: Pétiller la poêle.
Fr. Fèr lo oli de la paèlla cert sòròll prim cuand se fregex alguna cosa.
Equivalent en italià: Scoppiare la padella.
Fr. Fèr lo oli de la paèlla cert sòròll prim cuand se fregex alguna cosa.
Equivalent en llatí: Stridere sartaginem.

Xiular la paella

1 font, 1865.
Fr. Fér ruidoo alguna cosa, com lo tocino, etc. quant se fregeix ó cou en la paella.
Equivalent en castellà: Chillar, chirriar la sarten.
Fr. Fér ruidoo alguna cosa, com lo tocino, etc. quant se fregeix ó cou en la paella.
Equivalent en llatí: Strideo, es.