Paremiologia catalana comparada digital

Ànims!

14 recurrències en 4 variants. Primera citació: 1814.

Ànimo i coratge!

2 fonts, 2003.
Lloc: Delta de l'Ebre.
Lloc: Delta de l'Ebre.

Ánimo!

2 fonts, 1839.
Hi ha també altras paraulas que se usan com interjeccións.
Equivalent en castellà: Animo.
Interj. de que se usa per alentar ó esforsar á algú.
Equivalent en castellà: Ánimo!
Interj. de que se usa per alentar ó esforsar á algú.
Equivalent en castellà: Buen ánimo!
Interj. de que se usa per alentar ó esforsar á algú.
Equivalent en francès: Courage!
Interj. de que se usa per alentar ó esforsar á algú.
Equivalent en francès: Ferme!
Interj. de que se usa per alentar ó esforsar á algú.
Equivalent en francès: Or ça!
Interj. de que se usa per alentar ó esforsar á algú.
Equivalent en italià: Coraggio.
Interj. de que se usa per alentar ó esforsar á algú.
Equivalent en italià: Orsù.
Interj. de que se usa per alentar ó esforsar á algú.
Equivalent en llatí: Macte.
Interj. de que se usa per alentar ó esforsar á algú.
Equivalent en llatí: Macte animo.

Animo

1 font, 1814.
Altras paraulas hi ha, que se usan com interjeccions, y cada individuo tè las suas proprias; mes algunas son indecents, que deuhen evitarse.

Ánimo

1 font, 1857.
Para dar ánimo.