Equivalent en castellà: Rezar á coros.
A cors
8 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1803.
Rèsar á cors
2 fonts, 1803.
Equivalent en llatí: Alternatim orare.
Fr. Rèsar alternativamènt comensand uns y responènd altres.
Equivalent en castellà: Rezar á coros.
Fr. Rèsar alternativamènt comensand uns y responènd altres.
Equivalent en francès: Prier alternativement.
Fr. Rèsar alternativamènt comensand uns y responènd altres.
Equivalent en italià: Pregare a coro.
Fr. Rèsar alternativamènt comensand uns y responènd altres.
Equivalent en llatí: Alternatim orare, precari.
Resar ó cantar á cors
1 font, 1864.
Fr. Resar alternativament, comensant uns y responent altres.
Equivalent en castellà: Rezar á coros.
Fr. Resar alternativament, comensant uns y responent altres.
Equivalent en llatí: Alternatim, alternis, visiccim dicere, orare, recitare.