Paremiologia catalana comparada digital

A cos descobert

14 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1803.

Á cos descubert

3 fonts, 1803.
M. adv.
Equivalent en castellà: Á cuerpo descubierto.
M. adv.
Equivalent en llatí: Absque tegumento; sine tegmine.
M. adv. sèns resguard, defensa ó armas que presèrven dels tirs ó feridas del contrari.
Equivalent en castellà: Á cuerpo descubierto.
M. adv. sèns resguard, defensa ó armas que presèrven dels tirs ó feridas del contrari.
Equivalent en castellà: Á pecho descubierto.
M. adv. sèns resguard, defensa ó armas que presèrven dels tirs ó feridas del contrari.
Equivalent en llatí: Non protecto corpore.
Met. manifestament.
Equivalent en castellà: Á cuerpo descubierto.
Met. manifestament.
Equivalent en llatí: Palam.
Mod. adv. Sèns resguard.
Equivalent en italià: A corpo aperto.
Mod. adv. Sèns resguard.
Equivalent en castellà: Á cuerpo descubierto.
Mod. adv. Sèns resguard.
Equivalent en francès: À découvert.
Mod. adv. Sèns resguard.
Equivalent en italià: Allo scoperto.
Mod. adv. Sèns resguard.
Equivalent en francès: Ouvertement.
Mod. adv. Sèns resguard.
Equivalent en llatí: Sine tegmine, absque tegumento.

A cos descobert

1 font, 2008.
Sense abric, exposant-se als cops de l'enemic.