Paremiologia catalana comparada digital

A dret

10 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1803.

A dret

2 fonts, 1926.
Amb justícia, segons raó.
No recuses a tort, per ço que a dret no sies blasmat, Llull Mil Prov. 393.
Equivalent en castellà: Adrede.

Estar á dret

2 fonts, 1803.
F. for.
Equivalent en castellà: Estar á derecho.
F. for.
Equivalent en llatí: Iudicate satisfacere.
Fr. for. ab que s'explica que alguna persòna comparex per sí ó per medi de procuradòr en judici, y se obliga á passar per lo que sentencie lo jutge.
Equivalent en castellà: Estar á derecho.
Fr. for. ab que s'explica que alguna persòna comparex per sí ó per medi de procuradòr en judici, y se obliga á passar per lo que sentencie lo jutge.
Equivalent en castellà: Estar á justicia.
Fr. for. ab que s'explica que alguna persòna comparex per sí ó per medi de procuradòr en judici, y se obliga á passar per lo que sentencie lo jutge.
Equivalent en francès: Ester à droit.
Fr. for. ab que s'explica que alguna persòna comparex per sí ó per medi de procuradòr en judici, y se obliga á passar per lo que sentencie lo jutge.
Equivalent en italià: Presentarsi in giustizia.
Fr. for. ab que s'explica que alguna persòna comparex per sí ó per medi de procuradòr en judici, y se obliga á passar per lo que sentencie lo jutge.
Equivalent en llatí: Judicio sistere.

Estar a dret

1 font, 1926.
Ant. Estar a mercè d'allò que el jutge resoldrà.
Si algun menaça a altre…, pus qu'el menaçat couinentment aje fermat que estarà a dret en poder de la cort o en poder del bisbe, Cost. Tort. I, v, 14.