Equivalent en castellà: Trabajar hasta reventarse.
A esclat de mort
10 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1977.
Treballar a esclat de mort
6 fonts, 1977.
Equivalent en castellà: Trabajar hasta reventar.
Treballar fins a no poder més.
Equivalent en castellà: Trabajar hasta reventarse | Reventarse trabajando.
Posar el màxim esforç.
Això no es pot acabar avui mateix, a menys que es treballi a esclat de mort.
Sinònim: Posar-hi el coll, matar-s'hi.
Font: R-M.
Treballar fins a rebentar-se / treballar fins a no poder més.
Ahir vaig treballar a esclat de mort i avui no m'aguanto dreta.
Sinònim: Rompre's l'esquena.
Treballar fins a rebentar-se / treballar fins a no poder més.
Va treballar a esclat de mort per poder comprar-se una casa.
Sinònim: Rompre's l'esquena, fer feina com un ase, treballar com un negre, treballar com un corcó.
Fins a rebentar-se.
Posar el màxim esforç.
Sinònim: Veg. Posar el coll.
Treballar a esclar de mort
1 font, 1996.
Posar el màxim esforç.
Equivalent en castellà: Trabajar hasta reventarse.
Treballar fins a esclat de mort
1 font, 1997.
Treballar molt: fins a no poder més.