A punt de sortir de la boca.
Un xiulet que sonà va tallar-li la paraula a flor dels llavis, Ruyra Pinya, ii, 38.
A punt de sortir de la boca.
Ho tenia a flor de llavis però al capdavall no li vaig dir res.
A punt de sortir de la boca.
Sempre té alguna cançó a flor de llavis.
Equivalent en castellà: En los labios.
A punt de sortir de la boca.
Sempre té alguna cançó a flor de llavis.
Equivalent en alemany: Auf den Lippen.
A punt de sortir de la boca.
Sempre té alguna cançó a flor de llavis.
Equivalent en castellà: En los labios.
A punt de sortir de la boca.
Sempre té alguna cançó a flor de llavis.
Equivalent en francès: Sur les lèvres, au bord des lèvres.