Paremiologia catalana comparada digital

A l'altra part de món

9 recurrències en 5 variants. Primera citació: 1995.

A l'altra part de món

5 fonts, 1995.
Molt lluny. De: Badia i Margarit, Antoni M.
Font: 1984, p. 5-6.
Molt lluny.
Son germà no és mai a casa, sempre és a l'altra part de món.
Sinònim: A l'altre cap de món, a la quinta forca, a la fi del món, allà on sant Pere va perdre l'espardenya, qui sap on.
Té parents a l'altra part de món.
Lloc: Vic (Osona).
Molt lluny.
Sinònim: Lluny enllà, qui sap on, a la quinta forca, a l'altre extrem, a llarga distància.
Lluny. De: Espinal, M. Teresa.
Font: Diccionari de sinònims de frases fetes (DSFF) (Bellaterra, 2004, 2a ed. 2006).

A l'altra part del món

1 font, 1997.
Molt lluny.
Sinònim: A l'altre cap del món.

Ser a l'altra part del món

1 font, 2024.
Estar molt lluny.
No ens ve a veure mai; pareix que visca a l'altra part del món.
Sinònim: Ser a l'altre cap de món.

Ser de l'altra part de món

1 font, 2007.
Sinònim: V. Ser de per avall | Entre Tots Sants i Manresa hi havia un capellà que es deia Teresa | Ser d'allà on Jesucrist va perdre les espardenyes.
Equivalent en castellà: Ser de donde Cristo perdió la gorra (o las alpargatas) | Ser del quinto coño (o del quinto pino).

Viure a l'altra part del món

1 font, 2014.
Equivalent en esperanto: Loĝi en la fino de la mondo.