Paremiologia catalana comparada digital

A qui Déu vol bé, la gossa li pareix garrins

10 recurrències en 4 variants. Primera citació: 1987.

A qui Déu vol bé, la gossa li pareix garrins

5 fonts, 1987.
Equivalent en llatí: Deo favente, naviges vel vimine | Dum fortuna favet, parit et taurum vitulum.
Dios.
Equivalent en castellà: A quien Dios quiere bien, la perra le pare lechones.
Font: 5.000 refranys de nostra terra.

A qui Déu vol bé la gossa li pareix garrins

1 font, 1999.

A qui Déu vol bé, la cussa li pareix porcells

1 font, 2008.
Malgrat la dita, Déu, emperò, sempre vol bé a tothom.
Sinònim: A qui Déu vol bé, la gossa li pareix garrins.

A qui Deu vol, la gossa li parix porquets

1 font, 1996.
Lloc: País Valencià.