Paremiologia catalana comparada digital

Acabar els anissos

15 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1977.

Acabar els anissos

10 fonts, 1977.
12 maneres de perdre cèntims.
Equivalent en castellà: Quedar sin blanca.
Equivalent en castellà: Quedarse sin blanca.
Acabar els diners o els mitjans de fer quelcom / quedar-se sense un cèntim.
Hem de vigilar amb les despeses perquè se'ns acabaran els anissos i no podrem anar de vacances.
Sinònim: Acabar els torrons.
Sinònim: Anar més just (o estret) que les calces d'un capellà.
Restar sense diners.
Lloc: Lleida (Segrià).
Quedar-se sense diners.
Lloc: Lleida (Segrià).
Restar sense diners.
Tot just de començar la casa i ha acabat els anissos.
Lloc: Urgell.
Estar arruïnat.
El negoci ha fet fallida. S'han acabat els anissos!
Sinònim: Acabar els torrons (o els calés); Anar amb una mà al davant i l'altra al darrere; Estar escurat; No tenir ni cinc; Quedar sense ni cinc; Quedar-se a l'escapça 1; Quedar-se pelat.
Equivalent en castellà: Estar pelado; Quedarse (o Estar) sin blanca.
Quedar-se sense un cèntim.

Acabar-se els anissos

2 fonts, 2000.
Blanca < moneda antigua de vellón, que según los tiempos tuvo diferentes valores. Moneda de plata.
Equivalent en castellà: Quedarse sin blanca.

Acabar (algú) els anissos

1 font, 1997.
Acabar la paciència.
Perdre (un home) la virior.
Quedar-se sense diners.