Au, va, home, no sigui aixafaguitarres!
Persona que es plau a posar entrebancs. Origen: 1830. Literalment, 'ser una manta molla'. La dita al·ludeix a la manera d'apagar un foc, tirant-hi a sobre una manta molla. Altres equivalències són 'a party pooper' (lit.: 'un cagafestes'), 'a killjoy' (lit.: 'un mata-alegria') i 'a spoilsport (lit.: 'un espatlla-activitats').
És un autèntic aixafaguitarres, sempre troba pegues en tot = He's a real wet blanket, always finding fault with everything.
Sinònim: Ser un esgarriacries.
Equivalent en anglès: Be a wet blanket.