Equivalent en castellà: Levantar el campo, el sitio.
Alçar el siti
9 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1803.
Alsar èl siti
2 fonts, 1803.
Equivalent en llatí: Obsidionem solvere.
Sinònim: V. Alsar.
Axecarse del siti
2 fonts, 1805.
F. alsarse del lloc ahont s'estaba assentat.
Equivalent en llatí: Assurgere.
F. alsarse del lloc ahont s'estaba assentat.
Equivalent en castellà: Desasentarse.
Fr. Alsarse del llog ahònt se estaba assentad.
Equivalent en llatí: Atsurgere.
Fr. Alsarse del llog ahònt se estaba assentad.
Equivalent en castellà: Desasentarse.
Fr. Alsarse del llog ahònt se estaba assentad.
Equivalent en italià: Levarsi dalla sedia.
Fr. Alsarse del llog ahònt se estaba assentad.
Equivalent en francès: Se lever de son siége.