Paremiologia catalana comparada digitalPCCD

Al sol i tot hi ha taques

13 recurrències en 8 variants. Primera citació: 1900.

Al sol i tot hi ha taques

4 fonts, 2007.
Sinònim: A la millor roba s'hi fan taques | A tothom se li pot escapar un pet | Abans de dir ruc a ningú, primer mira't tu | Al més bon formatge s'hi fa cucs | Cada fusta té el seu tany | Els pecats del llit són els únics que no es poden assenyalar amb el dit.
Equivalent en castellà: El que no cojea, renquea | Nadie es perfecto | Quien esté libre de culpa que tire la primera piedra.
Ningú no és perfecte.
Sinònim: A la millor roba s'hi fan taques; Qui no té un all té una ceba.
Equivalent en castellà: El que no cojea, renquea; Nadie és perfecto.

Fins el sol té taques

3 fonts, 1970.
Sinònim: Al bon blat, hi ha porgueres | No hi ha llinatge sense fardatge.
Tot té defectes.
Lloc: Banyoles.

«Hasta» el sol té taques

1 font, 2011.

Al sol i tot hi ha taques (cont.)

1 font, 2007.
Sinònim: Molts rucs s'assemblen i no són tots d'un mateix amo | Qui no tingui culpes ni faltes, que retregui les dels altres | Qui no té un all té una ceba | No hi ha ningú perfecte | Qui estigui net de culpa que tiri el primer roc (o la primera pedra).

Fins i tot el sol té taques

1 font, 2006.

Hasta 'l sol te taques

1 font, 1910.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).

Hasta el sol té taques

1 font, 2003.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).

Hasta lo sol te taques

1 font, 1900.
Hn llatí diuhen «in sole maculae».