Paremiologia catalana comparada digital

Amb les mans al plat

7 recurrències en 5 variants. Primera citació: 1951.

Atrapar algú amb les mans al plat

2 fonts, 1996.
Enxampar-lo.
Equivalent en castellà: Coger a alguien con las manos en la masa, coger in fraganti.
Lloc: Marina Baixa.

Atrapar amb les mans al plat

2 fonts, 1996.
Enxampar.
Sinònim: Veg. Trobar amb les mans a la pasta.
Sorprendre in fraganti algú.

Agafar algú amb les mans al plat

1 font, 1998.
Quan sorprenem algú fent alguna cosa que no està ben feta.
Enfilada dalt d'un tamboret, la Noa intentava sense grans èxits arribar al pot dels caramels, però la mare la va agafar amb les mans al plat i la va renyar.
Equivalent en castellà: Coger a alguien con las manos en la masa.

Agafar-lo amb les mans al plat

1 font, 2012.
Agafar desprevingut.
Aquesta tarda el cap ens ha agafat amb les mans al cap: just ha arribat quan la Maria ens ensenyava les fotografies del cap de setmana.
Sinònim: Agafar-lo amb els pixats al ventre (o amb el cul a l'aire, o in fraganti).
Equivalent en castellà: Pillarle (o Cogerle) con las manos en la masa (o in fraganti).

Atrapar algú amb les mans a l'olla

1 font, 1951.
Equivalent en castellà: Atrapar a alguien con las manos en la masa.