Paremiologia catalana comparada digital

Anar a prendre vent a la Farola

12 recurrències en 7 variants. Primera citació: 1935.

A prendre vent a la farola

2 fonts, 1935.
Per treure's algú del davant poc respectuosament. Al·ludeix a l'antiga farola o llanterna del cap del vell port, paratge desert i molt a mercè del vent.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Per treure's algú del davant poc respectuosament. Al·ludeix a l'antiga farola del cap del vell port molt a mercè del vent. De: Amades i Gelats, Joan.
Font: Refranyer barceloní (1935).

A pendre vent a la farola

1 font, 2024.
Expressions per engegar a dida.
Sinònim: Engegar a dida.

Anar a prendre pel sac a la Farola

1 font, 2013.
Lloc: El Prat de Llobregat (Baix Llobregat).
També parla de la Farola però en un to més emprenyat, l'hem recollit tant al Prat com a L'Hospitalet. Hi ha qui ens diu que és una manera d'engegar pratenca molt antiga.
Lloc: El Prat de Llobregat (Baix Llobregat).
Per enviar la gent a dida.
Totes aquestes expressions s'usaven en mode imperatiu: "Vés a pescar anguiles!"
Lloc: El Prat de Llobregat (Baix Llobregat).

Anar a prendre vent a la «farola»

1 font, 1988.

Anar a prendre vent a la Farola

1 font, 2013.
Lloc: El Prat de Llobregat (Baix Llobregat).
Per enviar la gent a dida.
Totes aquestes expressions s'usaven en mode imperatiu: "Vés a pescar anguiles!"
Lloc: El Prat de Llobregat (Baix Llobregat).
No és una frase feta exclusiva del Prat57. La trobem en d'altres contextos catalans i castellans, a vegades amb d'altres referents concrets ―"ir a tomar viento a la Farola de Málaga", per exemple.
La Farola, el far del Llobregat a l'altra banda del riu, que serveix de far de recalada per arribar al port de Barcelona. Es tracta del far en actiu —ara funciona automàticament— més antic de Catalunya, encès per primer cop l'1 de gener de 1852.
Equivalent en castellà: Ir a tomar viento a la Farola de Málaga.
Lloc: El Prat de Llobregat (Baix Llobregat).

Arri, a prende vent a la farola

1 font, 2013.
Sebastià Farnés escriu farola en minúscula, ja que per a ell no devia ser topònim.
Font: Farnés (V340).

Arri, a prendre vent a la farola

1 font, 1992.