Paremiologia catalana comparada digital

Anem al cas

8 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1803.

Anem al cas

2 fonts, 1803.
F. fam.
Equivalent en castellà: Vamos al caso.
F. fam.
Equivalent en llatí: Ad propositum veniamus.
Fr. fam. que se usa pera que dèxand lo accessori ó inútil se passe á tractar de lo principal.
Equivalent en castellà: Vamos al caso.
Fr. fam. que se usa pera que dèxand lo accessori ó inútil se passe á tractar de lo principal.
Equivalent en francès: Venons au fait.
Fr. fam. que se usa pera que dèxand lo accessori ó inútil se passe á tractar de lo principal.
Equivalent en italià: Veniamo al fatto.
Fr. fam. que se usa pera que dèxand lo accessori ó inútil se passe á tractar de lo principal.
Equivalent en llatí: Ad propositum veniamus.

Aném al cas

1 font, 1864.
Loc. fam. S'usa pera que deixant á part lo accessori's passe á tractar de lo principal.
Equivalent en castellà: Vamos al caso.
Loc. fam. S'usa pera que deixant á part lo accessori's passe á tractar de lo principal.
Equivalent en llatí: Ad rem, ad propositum veniamus.