Paremiologia catalana comparada digital

Apartar els ulls

10 recurrències en 4 variants. Primera citació: 1805.

Apartar els ulls

2 fonts, 2011.
Desviar la mirada.
Equivalent en castellà: Apartar los ojos (o la vista).
Desviar la mirada.
No puc apartar els ulls de la televisió quan és encesa.
Equivalent en castellà: Apartar los ojos (o la vista).

Apartar els ulls de

1 font, 2004.
Deixar de mirar algú o alguna cosa / deixar de mirar-lo.
Va apartar els ulls del cotxe luxós amb resignació perquè no se'l podia comprar / No apartava els ulls de la Concepció.
Sinònim: Falsejar la cara (a algú), falsejar la vista (a algú).

No apartar èls ulls d'alguna cosa

1 font, 1805.
F. mirarla fixâ y continuament.
Equivalent en llatí: In aliquam rem oculos figere.
F. mirarla fixâ y continuament.
Equivalent en castellà: No quitar los ojos.

No apartar los ulls de alguna cosa

1 font, 1839.
Fr. Mirarla fixa y contínuamènt.
Equivalent en llatí: In aliquam rem oculos figere.
Fr. Mirarla fixa y contínuamènt.
Equivalent en francès: Ne pas ôter les yeux de dessus.
Fr. Mirarla fixa y contínuamènt.
Equivalent en castellà: No quitar los ojos.
Fr. Mirarla fixa y contínuamènt.
Equivalent en italià: Non muover occhio.
Fr. Mirarla fixa y contínuamènt.
Equivalent en francès: Tenir les yeux attachés sur.