Paremiologia catalana comparada digital

Apurar-li la paciencia

12 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1805.

Apurar la paciencia

2 fonts, 1805.
Equivalent en castellà: Tentar de paciencia, ó la paciencia.
Equivalent en llatí: Patientiam instigare.
Fr. Donar á algú frecuènts ó repetids motius de irritarse ó enfadarse.
Equivalent en castellà: Tentar de paciencia ó la paciencia.
Fr. Donar á algú frecuènts ó repetids motius de irritarse ó enfadarse.
Equivalent en francès: Mettre la patience à l'épreuve.
Fr. Donar á algú frecuènts ó repetids motius de irritarse ó enfadarse.
Equivalent en italià: Far pruova della pazienza.
Fr. Donar á algú frecuènts ó repetids motius de irritarse ó enfadarse.
Equivalent en llatí: Patientiam instigare, tentare.

Apurar la paciencia á algú

1 font, 1839.
Fr. Fèrlo sufrir mòlt.
Equivalent en castellà: Gastar la paciencia á alguno.
Fr. Fèrlo sufrir mòlt.
Equivalent en francès: Pousser quelqu'un à bout.
Fr. Fèrlo sufrir mòlt.
Equivalent en italià: Pungere sul vivo.
Fr. Fèrlo sufrir mòlt.
Equivalent en llatí: Festivis dictis alium lacessere.

Apurar ó fér pérdrer, ó probar, ó tentar la paciéncia

1 font, 1865.
Fr. Fér sufrir mòlt.
Equivalent en castellà: Apurar, gastar la paciencia, tentar de ó la paciencia.
Fr. Fér sufrir mòlt.
Equivalent en llatí: Patientiam rumpere.