Paremiologia catalana comparada digital

Apurar-li la paciencia

10 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1805.

Apurar la paciencia

2 fonts, 1805.
Equivalent en llatí: Patientiam instigare.
Equivalent en castellà: Tentar de paciencia, ó la paciencia.
Fr. Donar á algú frecuènts ó repetids motius de irritarse ó enfadarse.
Equivalent en italià: Far pruova della pazienza.
Fr. Donar á algú frecuènts ó repetids motius de irritarse ó enfadarse.
Equivalent en francès: Mettre la patience à l'épreuve.
Fr. Donar á algú frecuènts ó repetids motius de irritarse ó enfadarse.
Equivalent en llatí: Patientiam instigare, tentare.
Fr. Donar á algú frecuènts ó repetids motius de irritarse ó enfadarse.
Equivalent en castellà: Tentar de paciencia ó la paciencia.

Apurar la paciencia á algú

1 font, 1839.
Fr. Fèrlo sufrir mòlt.
Equivalent en llatí: Festivis dictis alium lacessere.
Fr. Fèrlo sufrir mòlt.
Equivalent en castellà: Gastar la paciencia á alguno.
Fr. Fèrlo sufrir mòlt.
Equivalent en francès: Pousser quelqu'un à bout.
Fr. Fèrlo sufrir mòlt.
Equivalent en italià: Pungere sul vivo.