Paremiologia catalana comparada digital

Al tanto

18 recurrències en 12 variants. Primera citació: 1966.

Al tanto que va de canto

5 fonts, 2010.
Lloc: Llançà (Alt Empordà).
Amb castellanismes, però en castellà no ho diuen. És català col·loquial o popular.
Castellanisme, però només es diu en català.
Se li deia a algú per a que s'espavilés. Era un avís.
Lloc: Ulldecona (Montsià).
Lloc: Barcelona (Barcelonès).

Al tanto! (cast.)

2 fonts, 1966.
Sinònim: Alerta! | Compte! | No badem! | Ull viu! | Ves!
Sinònim: Alerta!, no badem!, ves!, compte!, vigila!, serva!, ull viu!
Equivalent en castellà: ¡Al tanto!

Estar al «tanto»

2 fonts, 1988.

Al «tanto» que va de «canto»

1 font, 1988.

Al tanto

1 font, 2017.
La 'o' es pronuncia [u]. Alerta! No badem! És un castellanisme.
Lloc: Cerdanya.

Al tanto que s'escaparà el lloro

1 font, 2013.
A partir d'una anècdota local; poc difosa. Uns quants es van cagar al mig d'un carrer del casc antic i després ho van tapar amb un barret. A qui passava li deien això.
Lloc: El Prat de Llobregat (Baix Llobregat).

Al tanto que va de canto!

1 font, 2022.
50 maneres de fotre el crit al cel en català.

Al tanto, que ve de canto!

1 font, 2016.
Lloc: Terres de l'Ebre.

Anar al «tanto»

1 font, 2021.
Vigilar, parar compte, anar amb compte, posar atenció, estar atent.
Ves al tanto a no caure.
Sinònim: Parar «tanto».
Lloc: L'Espluga de Francolí (Conca de Barberà).

Estar «al tanto»

1 font, 1995.
Entenc que no hi vulguin quedar marginades, que pensin que si elles no estan 'al tanto'... Els meus respectes senyores.

Estar al tanto

1 font, 1992.

Estar al tanto (cast.)

1 font, 1989.
Sinònim: Estar a l'aguait.
Equivalent en castellà: Estar al tanto.