31 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1839.
9 fonts, 1839.
Adv. En el temps present.
Los ffrares del espital qui ara son et qui son a uenir, doc. a. 1181 (Miret Templers 541). No conegui en vos ningun senyal de tristor fins ara, Llull Blanq. 1. O mort… ¿com no vens ara com me veus en aquest cas…?, Genebreda Cons. 16.
Equivalent en castellà: Ahora.
Adv. per extensió: En temps molt pròxim al present.
Ara tot just ell es partit, Lacavalleria Gazoph. Bara se feu senyor axí com ara dauall hoyreu, Tomic Hist. 20. Ara'm posaré el gipó, Penya Poes. 261.
Adv. per extensió: Denota el principi d'una relació de dependència entre la frase subsegüent i el que han dit abans o que diuen després.
Ara partiré en pau de aquesta mortal vida, puys tan glorios nom reportaré, Villena Vita Chr., c. 4. Mas ara que entre ells per paraules la cosa era palesada, li seria pus dura cosa portarla, Curial, i, 8.
Conj. S'empra per introduir una frase en què es manifesta canvi de circumstàncies i de resultat respecte de la frase anterior.
Si's tractàs de profecies de Deu. En J. Moya les posaria en corantena; ara ses d'En Lerroux les creu totes, Aurora 226.
Disyuntivas: las que denotan division ó alternativa entre las cosas, en cuyo último caso se llaman distributivas.
Equivalent en castellà: Ahora.
Sinònim: Abans.
Equivalent en castellà: Por momentos | De un momento á otro.
Sinònim: Vaja | Ara bè.
Equivalent en castellà: Ahora bien | Esto supuesto ó sentado.
Adv.
Equivalent en castellà: Ahora.
Tiempo.
Equivalent en castellà: Ahora.
Les adverbes de temps.
Lloc: Catalunya del Nord.
Equivalent en castellà: Ahora.
Equivalent en castellà: Ora.
Adv. t. que significa lo actual ó presènt en que succeex, ó se fa alguna cosa.
Equivalent en castellà: Ahora.
Adv. t. Algunas vegadas denota tèmps mòlt prop, passad ó venidèr, com «ara me han dit tal cosa»; «ara faré tal altra».
Equivalent en castellà: Ahora.
Adv. t. que significa lo actual ó presènt en que succeex, ó se fa alguna cosa.
Equivalent en francès: À présent.
Adv. t. que significa lo actual ó presènt en que succeex, ó se fa alguna cosa.
Equivalent en francès: Maintenant.
Adv. t. Algunas vegadas denota tèmps mòlt prop, passad ó venidèr, com «ara me han dit tal cosa»; «ara faré tal altra».
Equivalent en francès: Tout à l'heure.
Adv. t. Algunas vegadas denota tèmps mòlt prop, passad ó venidèr, com «ara me han dit tal cosa»; «ara faré tal altra».
Equivalent en italià: Adesso.
Adv. t. que significa lo actual ó presènt en que succeex, ó se fa alguna cosa.
Equivalent en italià: Adesso.
Adv. t. que significa lo actual ó presènt en que succeex, ó se fa alguna cosa.
Equivalent en italià: Ora.
Adv. t. Algunas vegadas denota tèmps mòlt prop, passad ó venidèr, com «ara me han dit tal cosa»; «ara faré tal altra».
Equivalent en italià: Poco fa.
Adv. t. que significa lo actual ó presènt en que succeex, ó se fa alguna cosa.
Equivalent en italià: Presentemente.
Adv. t. que significa lo actual ó presènt en que succeex, ó se fa alguna cosa.
Equivalent en llatí: Nunc.
Adv. t. Algunas vegadas denota tèmps mòlt prop, passad ó venidèr, com «ara me han dit tal cosa»; «ara faré tal altra».
Equivalent en llatí: Nunc.
Adv. t. que significa lo actual ó presènt en que succeex, ó se fa alguna cosa.
Equivalent en llatí: Presenti tempore.