Paremiologia catalana comparada digital

Atràs

15 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1839.

Atrás

3 fonts, 1847.
Sinònim: Arera | Enrera.
Equivalent en castellà: Atrás.
Lugar.
Equivalent en castellà: Atrás.
Equivalent en castellà: Atrás.

Atras

1 font, 1839.
Adv. ll. ab que se denota la part posteriòr de alguna cosa, ó lo que está ó quèda endarrèra.
Equivalent en castellà: Atras.
Adv. t. Se diu de cualsevol cosa ja passada.
Equivalent en castellà: Atras.
Adv. t. Se diu de cualsevol cosa ja passada.
Equivalent en francès: Antérieurement.
Adv. ll. ab que se denota la part posteriòr de alguna cosa, ó lo que está ó quèda endarrèra.
Equivalent en francès: Arrière.
Adv. t. Se diu de cualsevol cosa ja passada.
Equivalent en francès: Avant.
Adv. t. Se diu de cualsevol cosa ja passada.
Equivalent en francès: Ci-devant.
Adv. ll. ab que se denota la part posteriòr de alguna cosa, ó lo que está ó quèda endarrèra.
Equivalent en francès: Derrière.
Adv. t. Se diu de cualsevol cosa ja passada.
Equivalent en italià: Di dietro.
Adv. ll. ab que se denota la part posteriòr de alguna cosa, ó lo que está ó quèda endarrèra.
Equivalent en italià: Dietro.
Adv. ll. ab que se denota la part posteriòr de alguna cosa, ó lo que está ó quèda endarrèra.
Equivalent en llatí: A tergo.
Adv. t. Se diu de cualsevol cosa ja passada.
Equivalent en llatí: Retro.

Atras de

1 font, 1839.
Mod. adv. No obstant que, á mès de; y axí se diu: «Atras que vè tard encara renya».
Sinònim: Atras que.