Paremiologia catalana comparada digital

Bufa!

10 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1977.

Bufa!

9 fonts, 1977.
Equivalent en castellà: ¡Anda!, ¡toma!
50 maneres de fotre el crit al cel en català.
Pop. Interjecció que denota sorpresa, contrarietat, etc.
Equivalent en castellà: ¡Atiza!
Sinònim: Alça! | Alça Manela! | Alça noi! (o noia!) | Carai! | Caram que et toc! (o que et xot!) | Carat! | Coi! | Conxo! | Diantre! | Epa! | Epa-la! | La mare del Tano! | Mare de Déu Senyor! | Mosca! | Mau! | Ospa! | Ospa Manela! | Ospedrer! | Ospedreta! | Renoi!
Equivalent en castellà: ¡Jolín! | ¡Anda! | ¡Canastos! | ¡Carajo! | ¡Caramba! | ¡Tate! | ¡Vaya!
Mira, un altre «Quatre de vuit. Sant Fèlix 1935» Bufa! No es pot dir que siguin fotos bessones, no.
Lloc: El Vendrell.
Expressió d'admiració o de sorpresa.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Expressió que indica sorpresa, admiració, contrarietat, etc.
Bufa!, ja són tots aquí i el més calent és a l'aigüera.

Bufa

1 font, 2023.
25 maneres de no dir «joder».