Paremiologia catalana comparada digital

Car de deixar-se veure

7 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1805.

Ser car de dexarse véurer

2 fonts, 1805.
Sinònim: V. Véurer.
Equivalent en llatí: Caro vendi.
Equivalent en castellà: Venderse caro.

Ser car de dèxarse véurer

1 font, 1839.
Fr. fam. Oferirse poc fácilmènt ó poc sovint al tracte, comunicació ó vista dels que ho solicitan ó desitjan.
Equivalent en llatí: Aegre sui copiam facere.
Fr. fam. Oferirse poc fácilmènt ó poc sovint al tracte, comunicació ó vista dels que ho solicitan ó desitjan.
Equivalent en italià: Non lasciari mai vedere.
Fr. fam. Oferirse poc fácilmènt ó poc sovint al tracte, comunicació ó vista dels que ho solicitan ó desitjan.
Equivalent en francès: Se faire désirer.
Fr. fam. Oferirse poc fácilmènt ó poc sovint al tracte, comunicació ó vista dels que ho solicitan ó desitjan.
Equivalent en castellà: Venderse caro.