Equivalent en castellà: Dar el lugar.
Cedir el lloc
11 recurrències en 5 variants. Primera citació: 1805.
Cedir el lloc, ó puesto
1 font, 1805.
Equivalent en llatí: Locum cedere.
Cedir el seient
1 font, 1977.
Equivalent en castellà: Ceder el puesto.
Cedir lo lloch ó puesto
1 font, 1865.
Fr. Permétrer á un altre que ocupe'l lloch que ocupavam, y del qual nos separam á aquest fi.
Equivalent en castellà: Dar el lugar.
Fr. Permétrer á un altre que ocupe'l lloch que ocupavam, y del qual nos separam á aquest fi.
Equivalent en llatí: Locum cedere.
Cedir lo llog
1 font, 1839.
Permétrer á un altre que ocupe lo llog que ocupabam y del cual nos semparam á aquest fi.
Equivalent en castellà: Dar el lugar.
Permétrer á un altre que ocupe lo llog que ocupabam y del cual nos semparam á aquest fi.
Equivalent en francès: Céder la place.
Permétrer á un altre que ocupe lo llog que ocupabam y del cual nos semparam á aquest fi.
Equivalent en italià: Cedere il posto.
Permétrer á un altre que ocupe lo llog que ocupabam y del cual nos semparam á aquest fi.
Equivalent en llatí: Locum cedere.
Cedir lo puesto
1 font, 1865.
Fr. Oferir algú per cortesia á altre'l lloch en que estava assentat.
Equivalent en castellà: Dar el lugar.
Fr. Oferir algú per cortesia á altre'l lloch en que estava assentat.
Equivalent en llatí: Locum cedere.