Paremiologia catalana comparada digital

Comprovar un compte

10 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1803.

Comprobar las partidas de un còmpte

1 font, 1839.
Fr. Repassarlas y cotejarlas ab sòs justificatius.
Equivalent en castellà: Pelotear.
Fr. Repassarlas y cotejarlas ab sòs justificatius.
Equivalent en francès: recevoir les articles d'un compte.
Fr. Repassarlas y cotejarlas ab sòs justificatius.
Equivalent en italià: Rideveri i conti.
Fr. Repassarlas y cotejarlas ab sòs justificatius.
Equivalent en llatí: Summas conferre summis.

Comprobar un còmpte

1 font, 1839.
Fr. Tornar á examinar las partidas de las cuals se compon, per assegurarse de la exactitut.
Equivalent en castellà: Pelotear.
Fr. Tornar á examinar las partidas de las cuals se compon, per assegurarse de la exactitut.
Equivalent en francès: Recevoir les articles d'un compte.
Fr. Tornar á examinar las partidas de las cuals se compon, per assegurarse de la exactitut.
Equivalent en italià: Rivedere i conti.
Fr. Tornar á examinar las partidas de las cuals se compon, per assegurarse de la exactitut.
Equivalent en llatí: Summas conferre summis; rationis expendere.

Comprovar las partidas d'un còmpte

1 font, 1803.
Cotejarlas ab sos justificatius.
Equivalent en castellà: Pelotear.
Cotejarlas ab sos justificatius.
Equivalent en llatí: Summas conferre summis, vel recensere.