Comptar-hi 16 recurrències en 5 variants. Primera citació: 1803.Contrau-ho totComparteix FacebookTwitterWhatsAppTelegramCorreuEnllaçComptar amb2 fonts, 1997.Confiar, refiar-se'n, estar segur.No sé com després del que t'havia fet encara pots comptar amb ell | Ell és una persona de qui et pots refiar.Confiar.Compto amb el teu ajut. | Compteu amb mi per a les vacances.Equivalent en alemany: Zählen (o rechnen) auf, (disposar de) verfügen über.Confiar.Compto amb el teu ajut. | Compteu amb mi per a les vacances.Equivalent en anglès: To rely on, count on.Confiar.Compto amb el teu ajut. | Compteu amb mi per a les vacances.Equivalent en castellà: Contar con.Confiar.Compto amb el teu ajut. | Compteu amb mi per a les vacances.Equivalent en francès: Compter sur.Comptar amb el suport (d'algú)1 font, 1994.Tenir l'aprovació, el recolzament (d'algú).La creació dels registres municipals d'unions civils, que a Catalunya té una incidència notable, no compta amb el suport.Equivalent en castellà: Contar con el apoyo.Contar ab alguna persona ó cosa1 font, 1803.F. confiar que servirá per lo que s' desitja.Equivalent en castellà: Contar con alguna persona ó cosa.F. confiar que servirá per lo que s' desitja.Equivalent en llatí: Confidere in aliquo, vel in aliqua re spem reponere.Contar ab alguna persona ó cosa per algun fí1 font, 1864.Fr. Confiar en ella que servirá pera conseguir lo que's desitja.Equivalent en castellà: Contar con alguna persona ó cosa para algun fin.Fr. Confiar en ella que servirá pera conseguir lo que's desitja.Equivalent en llatí: Alicui confidere, credere.Contar ab alguna persòna ó cosa pera algun fi1 font, 1839.Fr. Confiar ó tenir per cert que servirá pera lograr lo que se desitja.Equivalent en castellà: Contar con alguna persona ó cosa para algun fin.Fr. Confiar ó tenir per cert que servirá pera lograr lo que se desitja.Equivalent en francès: Compter, faire fond sur quelqu'un, sur quelque chose.Fr. Confiar ó tenir per cert que servirá pera lograr lo que se desitja.Equivalent en italià: Far assegnamento.Fr. Confiar ó tenir per cert que servirá pera lograr lo que se desitja.Equivalent en italià: Far capitale.Fr. Confiar ó tenir per cert que servirá pera lograr lo que se desitja.Equivalent en italià: Far cuore.Fr. Confiar ó tenir per cert que servirá pera lograr lo que se desitja.Equivalent en llatí: Confidere, credere alicui.