Paremiologia catalana comparada digital

Quan les granotes canten, i plou, senyal d'aigua, si Déu vol

34 recurrències en 25 variants. Primera citació: 1888.

La granota canta, i plou, bona aigua, si Déu vol

3 fonts, 1951.
En general la pluja és beneficiosa.

Quan la granota canta i plou, senyal d'aigua si Déu vol

3 fonts, 2003.
I és que ja ho diu el refrany: Quan la granota canta i plou, senyal d'aigua si Déu vol.
Quan les granotes canten molt, es considera senyal de pluja.

Quan les granotes canten, i plou, senyal d'aigua, si Déu vol

3 fonts, 1951.

La granota canta i plou, / i bona aigua, si Déu vol

2 fonts, 1930.
L'observació dels animals ha donat lloc a diversos interessants proverbis de vaticinis meteorològics.
L'observació dels animals ha donat lloc a diversos interessants proverbis de vaticinis meteorològics.

Quan les granotes canten i plou, senyal d'aigua si Déu vol

2 fonts, 1987.

La granota canta i plou, bona aigua si Déu vol

1 font, 2021.

La granota canta i plou, i bona aigua si Déu vol

1 font, 1992.

La granòta canta y plòu, y bòna aygua si Deu ho vòl

1 font, 1911.
Alguns animals anuncien el bòn temps ab els seus cants. Tot lo contrari indiquen els següents refrans, adagis y ditxos. La única esplicació que tenen les anteriors costums dels animals, es que, per instint, conèxen les condicions favorables per buscar els aliments, evitar perills, salvar les seves habitacions y, contar els seus amors.
Lloc: Bages.

La granota canta, i plou bona aigua, si Déu vol

1 font, 2012.

La granota canta, i plou, / bona aigua, si Déu vol

1 font, 1938.

La granota canta, i plou, bona aigua si Déu vol

1 font, 1987.

Quan canta la granota i plou, senyal de pluja

1 font, 1982.
Lloc: Penedès.

Quan el granot canta i fa sol, aigua segura —si plou—

1 font, 1999.
Amb aquesta oració condicional al final es matisa la certesa d'aquesta predicció.
Lloc: Blanes (Selva).

Quan la «rana» canta, y plou, / senyal d'aygua, si Deu vol

1 font, 1888.
A la provincia de Lleyda he recullit lo següent aforisme, tant exceptich com la «seguidilla castellana».
Sinònim: Boyra á Burriach, / aygua á mar.
Equivalent en castellà: Cuando la perdiz canta / nublado viene; / no hay mejor señal de agua / que cuando… llueve.

Quan la granota canta, i plou, senyal d'aigua

1 font, 2003.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).

Quan la granota canta, y plou, senyal d'aigua

1 font, 1910.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).

Quan la rana canta i plou, senyal d'agua si Déu vol

1 font, 2020.
Lloc: Lleida (Segrià).

Quan la rana canta i plou, senyal d'aigua

1 font, 1992.
Sinònim: Aigua cau, senyal de pluja | L'endevinaire, quan plou, diu que cau aigua | Tot el que veig, endevino | Si la granota canta, senyal d'aigua | Boira a Burriac, aigua a mar.

Quan la rana canta i plou, senyal d'aigua si Déu vol

1 font, 2016.
Quan comença a ploure i canten les granotes, plourà fort.
Lloc: Maspujols.

Quan la rana canta y plou, / senyal d'aygua, si Déu vol

1 font, 1910.
Equivalent en castellà: Cuando la perdiz canta / y el tordo bebe, / no hay mejor señal de agua… / que cuando llueve.
Lloc: Almenar (Segrià).

Quan la rana canta, senyal d'aigua si Déu vol

1 font, 2021.

Quan les granotes canten i molt plou, és per que Déu vol

1 font, 2021.

Quan les granotes canten i plou, senyal de pluja!

1 font, 2009.
Poca-soltada. L'he sentit a casa, al meu oncle, nascut l'any 39.
Lloc: Alt Penedès.

Quan les granotes canten, i plou, / senyal d'aigua, si Déu vol

1 font, 1938.

Si la granota canta, senyal d'aigua

1 font, 1992.