Fr. fam. ab que se denota lo recel ó temòr que se tè de que una cosa no sia lo que se pensa ó diu, ó de que no isca tan bè com se desitja.
Equivalent en italià: Fate le cose a dovere.
Fr. fam. ab que se denota lo recel ó temòr que se tè de que una cosa no sia lo que se pensa ó diu, ó de que no isca tan bè com se desitja.
Equivalent en llatí: Faxit Deus ut res ita sit.
Fr. fam. ab que se denota lo recel ó temòr que se tè de que una cosa no sia lo que se pensa ó diu, ó de que no isca tan bè com se desitja.
Equivalent en francès: Il faut craindre un contrebas.
Fr. fam. ab que se denota lo recel ó temòr que se tè de que una cosa no sia lo que se pensa ó diu, ó de que no isca tan bè com se desitja.
Equivalent en castellà: Plegue á Dios que orégano sea, y no se nos vuelva alcaravea.
Fr. fam. ab que se denota lo recel ó temòr que se tè de que una cosa no sia lo que se pensa ó diu, ó de que no isca tan bè com se desitja.
Equivalent en francès: Plút à Dieu qu'ainsi soit.