Paremiologia catalana comparada digital

D'ací i d'allí

9 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1803.

Ací i allí

1 font, 1995.

Anar d'assí y d'allí, de l'una part á l'altra

1 font, 1803.
Equivalent en castellà: Andar de acá para allá, de acá para acullá.
Equivalent en llatí: Huc, illuc discurrere.

Anar de assí y de allí

1 font, 1839.
Fr. fam. Anar de una part á altra, no establirse en lloc.
Equivalent en castellà: Andar de acá para allá, ó de acá para acullá.
Fr. fam. Anar de una part á altra, no establirse en lloc.
Equivalent en francès: Çà et là.
Fr. fam. Anar de una part á altra, no establirse en lloc.
Equivalent en francès: De-çà de-là.
Fr. fam. Anar de una part á altra, no establirse en lloc.
Equivalent en italià: Andar di qua e di là.
Fr. fam. Anar de una part á altra, no establirse en lloc.
Equivalent en italià: Andar vagando in qua e in là.
Fr. fam. Anar de una part á altra, no establirse en lloc.
Equivalent en llatí: Nullibi sedem figere, vagari, non proprias habere sedes.