Paremiologia catalana comparada digital

D'aquèn

16 recurrències en 4 variants. Primera citació: 1803.

Daquen

2 fonts, 1803.
Adv. ant.
Equivalent en castellà: De ahí.
Adv. ant.
Equivalent en castellà: De aquí.
Adv. ant.
Equivalent en castellà: De esto.
Adv. ant.
Equivalent en llatí: Hinc.
Adv. ant. De aquí.
Equivalent en castellà: De ahí.
Adv. ant. De aquí.
Equivalent en castellà: De aquí.
Adv. ant. De aquí.
Equivalent en castellà: De esto.
Adv. ant. De aquí.
Equivalent en francès: De cela.
Adv. ant. De aquí.
Equivalent en francès: De là.
Adv. ant. De aquí.
Equivalent en italià: Da ciò.
Adv. ant. De aquí.
Equivalent en italià: Da lì.
Adv. ant. De aquí.
Equivalent en llatí: Hinc.

D'aquèn

1 font, 1926.
Adv. D'aquí (en sentit local o temporal).
E vench a Incha e d'aquèn tornà a la ciutat, Marsili Cròn., c. 36. Asò sie d'aquen avant observat, doc. a. 1337 (Priv. Ordin. Valls Pir. 225). Per tal que dels preus de aquen havedors se puxa tant com porà satisfer, Const. Cat. 425.
Adv. D'això; per això; d'aquí (en sentit consecutiu).
E d'aquèn làgremes, d'aquèn suspirs, d'aquèn sanglotaments foren ahuts, Marsili Cròn., c. 21. Algunes morts d'aquèn seguides, doc. a. 1391 (Archivo, v, 112).
Equivalent en castellà: De ahí, de ello, por ello.

D'aquí ve que…

1 font, 1977.
Equivalent en castellà: De ahí que…

Daquèn

1 font, 1926.
(i les variants «daquens» i «daquent». adv./ ant. D'aquí.
Si no la podien aquí vendre, que la puscan daquen trer e aportar en qualques altres terres, doc. a. 1285 (Capmany Mem. iv, 12).
Equivalent en castellà: De aquí | De ahí.