Paremiologia catalana comparada digital

Déu et guard de catives de Perpinyà i de serventes de Girona; de dones de Barcinona i senyores de València i companyones de Xàtiva

5 recurrències en 5 variants. Primera citació: 1928.

[Déu et guard] de catives de Perpinyà i de serventes de Girona; [de] dones de Barcinona i senyores de València i companyones de Xàtiva

1 font, 1992.

[Deu te guard] de catives de Perpinyà / e de servens de Girona, / [de] dones de Barchinona, e senyores de València, / e companyones de Xàtiva

1 font, 1928.
Altre motiu de aquell Príncep mateix contra les dones o en ajuda d'elles.
Font: Motius del Rei En Pere.

Déu te guar de catives de Perpinyà, e de servents de Gerona, de dones de Barchinona, de senyores de València e de companyones de Chàtiva

1 font, 1935.
Aquests dicteris foren copiats per l'arqueòleg valencià Pérez Bayer d'un manuscrit de la biblioteca del monestir de l'Escorial. Foren dictats pel rei Pere III junt amb molts altres, que donarem en el volum Geografia popular. Gabriel Llebrés, que va publicar-los, creu que foren trets del propi monarca, fruit de l'experiència que el seu llarg i accidentat rengat li havia donat quant a l'ésser dels seus súbdits… (segueix a l'original).
Lloc: Barcelona (Barcelonès).

Déu te guard de «Catines» de Perpìnyà / e de servents de Gerona / de dones de Barchinona / e senyores de València / e companyons de Xàtiva

1 font, 1978.
Diu que és de la mà pròpia del Rei en Pere III la relació següent que reproduïm en part.

Déu te guard de «Catines» de Perpinyà / e de servents de Gerona / de dones de Barchinona / e senyores de València / e companyons de Xàtiva

1 font, 2014.
Diu que és de la mà pròpia del rei En Pere III la relació següent que reproduïm en part.
Lloc: Catalunya del Nord.