Paremiologia catalana comparada digital

Deixar-se dur

8 recurrències en 4 variants. Primera citació: 1996.

Deixar-se dur

4 fonts, 1996.
Sotmetre's.
Equivalent en castellà: Dejarse llevar.
Com que no sabia ballar, es deixava dur per la parella.
Lloc: Vic (Osona).
Sotmetre's.
Sinònim: Cedir, acatar, transigir, deixar-se anar.
Fer cas: fingir conformitat.

Deixar-se dur per

2 fonts, 2004.
(Per una passió, per un impuls) obrar per la força d'aquesta passió, d'aquest impuls.
Es va deixar dur per la passió del moment i li va fer un petó / Es va deixar portar per la ira i li va dir de tot, sense reprimir-se.
Sinònim: Tenir les sangs calentes.
Sotmetre's / (per una passió, per un impuls) obrar per la força d'aquesta passió, d'aquest impuls.
És massa dòcil; es deixa dur per uns i altres i no sempre l'aconsellen bé / Tu has de prendre les pròpies decisions i no deixar-te dur sempre / Has de ser més fred i no deixar-te portar per les emocions.
Sinònim: Deixar-se passar les rodes per damunt, ésser un paperina.
Font: R-M / R-M / *

Deixar-se dur (o portar) (per una passió, per un impuls)

1 font, 2000.
Obrar per la força d'aquesta passió, d'aquest impuls.
Es deixa dur per la gelosia.
Equivalent en castellà: Dejarse llevar por.

Deixar-se dur [o portar] [per una passió, per un impuls]

1 font, 2008.
Obrar per la força d'esta passió, d'aquest impuls.