Paremiologia catalana comparada digital

Deixar a desitjar

11 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1996.

Deixar a desitjar

6 fonts, 1996.
Mancar de les qualitats requerides.
Equivalent en castellà: Dejar que desear.
Ésser imperfecte, defectuós.
No deixa res a desitjar.
Equivalent en castellà: A deshora (o deshoras).
Ésser imperfecte, defectuós.
Aquest treball deixa a desitjar, podries haver-lo fet millor / La traducció que acaben de fer deixa molt a desitjar; és plena d'incorreccions.
Sinònim: Ésser coixa (alguna cosa).
Font: * / R-M.
Mancar de les qualitats requerides.
El seu examen deixa a desitjar, encara que l'hagi aprovat / Com a professor, deixa molt a desitjar.
Font: R-M / *
Mancar de les qualitats requerides.
Sinònim: Ésser defectuós, ésser imperfet, ésser mancat, ésser deficient, ésser mediocre, ésser defectiu, no complaure.
Imperfecte.

Deixar molt a desitjar

4 fonts, 2006.
A vegades un petit canvi fa la diferència.
Teníem unes expectatives molt altes, però el restaurant deoixava molt a desitjar.
Ser imperfecte, defectuós.
Lloc: Carcaixent (Ribera Alta).
Lloc: Carcaixent (Ribera Alta).

Deixar molt que desitjar (incorrecte)

1 font, 2021.
A vegades un petit canvi fa la diferència.
Sinònim: Deixar molt a desitjar.