Paremiologia catalana comparada digital

Desaposentar sense trompeta

7 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1803.

Desaposentar sense trompeta

1 font, 1803.
F. met. ant. anarsen sense dir res.
Equivalent en castellà: Irse sin decir oxte ni moxte.
F. met. ant. anarsen sense dir res.
Equivalent en castellà: Sin decir cho ni arre.
F. met. ant. anarsen sense dir res.
Equivalent en llatí: Tacitum discedere.

Desaposentar sènse trompeta

1 font, 1839.
Fr. met. ant. Anársen sènse dir res.
Equivalent en italià: Andarsene senza dire Addio.
Fr. met. ant. Anársen sènse dir res.
Equivalent en castellà: Irse sin decir oxte ni moxte.
Fr. met. ant. Anársen sènse dir res.
Equivalent en francès: Partir sans dire gare.
Fr. met. ant. Anársen sènse dir res.
Equivalent en llatí: Tacitum discedere.