Paremiologia catalana comparada digital

Desbaratar-se el ventrell

12 recurrències en 5 variants. Primera citació: 1803.

Desbaratarse ó descompóndrerse lo ventrell

1 font, 1839.
Fr. Pérdrer lo ventrell sas forsas per pair.
Equivalent en castellà: Relajarse el estómago.
Fr. Pérdrer lo ventrell sas forsas per pair.
Equivalent en francès: Perdre sa force.
Fr. Pérdrer lo ventrell sas forsas per pair.
Equivalent en francès: Se relâcher.
Fr. Pérdrer lo ventrell sas forsas per pair.
Equivalent en italià: Affralirsi lo stomaco.
Fr. Pérdrer lo ventrell sas forsas per pair.
Equivalent en llatí: Imbecillitate laborare.
Fr. Pérdrer lo ventrell sas forsas per pair.
Equivalent en llatí: Stomachum deficere.

Desbaratarse'l ventrèll

1 font, 1803.
Equivalent en castellà: Desconcertarse, descomponerse el estómago.
Equivalent en llatí: Male affici stomachum.

Descompóndrerse'l ventrell

1 font, 1803.
Equivalent en castellà: Descomponerse, desconcertarse el estómago.
Equivalent en llatí: Male affici stomacho.

Destrempament de ventre

1 font, 1803.
Equivalent en castellà: Desconcierto de estómago.

Espatllarse 'l ventrell

1 font, 1803.
Equivalent en castellà: Desconcertarse el estómago.