Equivalent en castellà: Irse el santo al cielo.
Despintar-se-l'hi de la memòria
7 recurrències en 4 variants. Primera citació: 1839.
Despintar-se una cosa de la memòria
1 font, 1977.
Despintar-se-li de la memòria (a algú)
1 font, 2004.
Oblidar / perdre la memòria d'alguna cosa, no recordar-la.
Aquells records se li han despintat de la memòria, ho ha oblidat tot.
Sinònim: Escapar-se-li de la memòria (a algú), esborrar-se-li de la memòria (a algú), caure-li de la memòria (a algú).
Despintar-se-li la memòria
1 font, 2024.
Equivalent en castellà: Se me ha ido el santo al cielo.
No despintárseli á un alguna cosa
1 font, 1839.
Fr. met. Conservar bè la memoria ó la especie de alguna cosa encaraqué la haja vista pocas vegadas.
Equivalent en italià: Aver sugli occhi.
Fr. met. Conservar bè la memoria ó la especie de alguna cosa encaraqué la haja vista pocas vegadas.
Equivalent en francès: Avoir à l'esprit.
Fr. met. Conservar bè la memoria ó la especie de alguna cosa encaraqué la haja vista pocas vegadas.
Equivalent en castellà: No despintársele á uno alguna cosa.
Fr. met. Conservar bè la memoria ó la especie de alguna cosa encaraqué la haja vista pocas vegadas.
Equivalent en llatí: Rei haud saepius visae imaginem menti infixam retinere.