Adv. D'una manera difícil.
Dificilment ho he jo obtingut, Lacavalleria Gazoph | Una impressió que difícilment sabré explicar, Ruyra Parada 82.
Equivalent en castellà: Difícilmente.
Vulgues no vulgues, cada persona queda marcada en néixer, per aquest doble estigma, del qual difícilment podrà alliberar-se al llarg de la vida.
Lloc: Pallars.
Una fortalesa doncs, difícilment accessible a qualsevol exèrcit.
Lloc: Pallars.
Algunes de les fàbriques del vell polígon industrial de l'est s'havien convertit en refugi de persones sense feina ni sostre, multitud de rodamóns d'aquesta ciutat i d'altres que hi feien cap a l'espera d'una oportunitat que difícilment se'ls presentaria.
Lloc: Xàtiva.
Adv. D'una manera difícil, amb dificultat.
A la seca edat, difícilment trobarà feina.
Equivalent en alemany: (Wohl) kaum, schwerlich.
Adv. D'una manera difícil, amb dificultat.
A la seca edat, difícilment trobarà feina.
Equivalent en anglès: Hardly.
Adv. D'una manera difícil, amb dificultat.
A la seca edat, difícilment trobarà feina.
Equivalent en castellà: Difícilmente.
Adv. D'una manera difícil, amb dificultat.
A la seca edat, difícilment trobarà feina.
Equivalent en francès: Difficilement.
Adv. m.
Equivalent en castellà: Dificilmente.
Adv. m.
Equivalent en llatí: Difficiliter.
Amb dificultat.
Un home millor, difícilment el trobaríem (Igualada) | A la tarda, difícilment que el trobis al despatx (Ripoll).
Adv. m. Ab dificultat.
Equivalent en castellà: Difícilmente, dificultosamente.
Adv. m. Ab dificultat.
Equivalent en llatí: Difficulter.