Paremiologia catalana comparada digital

Dir el que ve al cap

6 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1803.

Dir algú lo que li ve al cap

1 font, 1803.
F. parlar sèns reflexio, no conexèment; dir lo que primer vè á l'imaginació.
Equivalent en castellà: Hablar de memoria ó de cabeza.
F. parlar sèns reflexio, no conexèment; dir lo que primer vè á l'imaginació.
Equivalent en llatí: Inconsiderate loqui.

Dir lo que vè al cap

1 font, 1839.
Fr. Parlar sèns reflexió ni conexemènt, sinó lo que primèr acud á la imaginació.
Equivalent en castellà: Hablar de memoria, de cabeza, ó de repente.
Fr. Parlar sèns reflexió ni conexemènt, sinó lo que primèr acud á la imaginació.
Equivalent en francès: Parler d'abondance.
Fr. Parlar sèns reflexió ni conexemènt, sinó lo que primèr acud á la imaginació.
Equivalent en italià: Dire a braccia.
Fr. Parlar sèns reflexió ni conexemènt, sinó lo que primèr acud á la imaginació.
Equivalent en llatí: Inconsiderate loqui.