Paremiologia catalana comparada digital

Disposar ses coses

Disposar sas cosas

3 fonts, 1803.
F. fèr testament.
Equivalent en castellà: Disponer sus cosas.
F. fèr testament.
Equivalent en llatí: Res suas christiane disponere.
Fr. Fèr testamènt, y las demès diligencias pera morir com á cristiá.
Equivalent en castellà: Disponer sus cosas.
Fr. Fèr testamènt, y las demès diligencias pera morir com á cristiá.
Equivalent en francès: Faire son testament.
Fr. Fèr testamènt, y las demès diligencias pera morir com á cristiá.
Equivalent en italià: Far testamento.
Fr. Fèr testamènt, y las demès diligencias pera morir com á cristiá.
Equivalent en francès: Mettre ordre à ses affaires.
Fr. Fèr testamènt, y las demès diligencias pera morir com á cristiá.
Equivalent en llatí: Testamentarum facere, et ad christiane moriendum praeparari.
Fr. Fèr testamènt y las demès diligencias pera morir com á cristiá.
Equivalent en llatí: Ad christiane moriendum praeparari, testamentum facere.
Fr. Fèr testamènt y las demès diligencias pera morir com á cristiá.
Equivalent en castellà: Disponer sus cosas.
Fr. Fèr testamènt y las demès diligencias pera morir com á cristiá.
Equivalent en italià: Disporre de' beni.
Fr. Fèr testamènt y las demès diligencias pera morir com á cristiá.
Equivalent en francès: Faire son testament.
Fr. Fèr testamènt y las demès diligencias pera morir com á cristiá.
Equivalent en italià: Far testamento.
Fr. Fèr testamènt y las demès diligencias pera morir com á cristiá.
Equivalent en francès: Mettre ordre à ses affaires.