Paremiologia catalana comparada digital

Doldre-l'hi en l'ànima

6 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1803.

Dóldrer á algú en l'ánima alguna cosa

1 font, 1839.
Fr. fam. Sentirla vivamènt.
Equivalent en llatí: Quam maxime dolere, aegerrime ferre.
Fr. fam. Sentirla vivamènt.
Equivalent en italià: Rincrescer molto.
Fr. fam. Sentirla vivamènt.
Equivalent en castellà: Sentir en el alma alguna cosa.
Fr. fam. Sentirla vivamènt.
Equivalent en francès: Sentir vivement.

Dóldrer en la ánima

1 font, 1803.
F. sentir vivament alguna cosa.
Equivalent en castellà: Sentir en el alma.
F. sentir vivament alguna cosa.
Equivalent en llatí: Vehementer dolere.