Paremiologia catalana comparada digital

Dona aficionada als balls, per casa no té treballs

23 recurrències en 8 variants. Primera citació: 1986.

Dona aficionada als balls, per casa no té treballs

9 fonts, 1987.
I, per evitar que la dona descarrili, cal que estigui a casa i ben enfeinada.
Font: Amnistia Internacional.
Equivalent en francès: La femme qui fréquente les bals, n'a rien à faire chez elle.
Lloc: Perpinyà.

Dona aficionada a balls, per casa no té treballs

8 fonts, 1988.
Lloc: Alt Pirineu.
La malfiança és l'indicador més reiterat com a consell envers el gènere masculí, i això és producte de la por al voltant i davant la dona.
Els seus capricis fa que oblidi les feines de la casa.

Dona aficionà al ball, per a casa no té treball

1 font, 2012.

Dona aficionà al ball, per a casa no te treball

1 font, 1986.
Lloc: País Valencià.

Dona aficionada al ball, a casa no hi «trobe» treball

1 font, 2016.
Lloc: Vall de Cabó (Alt Urgell).

Dona aficionada als ball, per a casa no té treball

1 font, 2021.

Dona aficionada als balls, peer casa no té treballs

1 font, 2006.

Dona aficionada als balls, per casa no te treballs

1 font, 2004.