Paremiologia catalana comparada digital

Donar-se l'última abraçada

8 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1803.

Darse l'últim abras

1 font, 1803.
Equivalent en castellà: Darse el último abrazo.

Donarse l'últim abrás

1 font, 1864.
Despedirse.
Equivalent en castellà: Darse el último abrazo.
Despedirse.
Equivalent en llatí: Aeternum, supremum, postremum vale dicere.

Donarse lo últim abras

1 font, 1839.
Fr. Despedirse.
Equivalent en castellà: Darse el último abrazo.
Fr. Despedirse.
Equivalent en francès: Dire adieu.
Fr. Despedirse.
Equivalent en francès: prendre congé.
Fr. Despedirse.
Equivalent en italià: Far gli ultimi adii.
Fr. Despedirse.
Equivalent en llatí: Ultimum vale dicere.