Donar-se la mà 13 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1839.Contrau-ho totComparteix FacebookTwitterWhatsAppTelegramCorreuEnllaçDonar-se la mà2 fonts, 2004.Agafar-se la mà.Es van donar la mà per ajudar-se a pujar.Agafar-se. De: Espinal, M. Teresa.Font: Diccionari de sinònims de frases fetes (DSFF) (Bellaterra, 2004, 2a ed. 2006).Donarse la ma1 font, 1839.Fr. met. que se aplica á las parts de un tòt que guardan armonía y òrde.Equivalent en castellà: Darse las manos.Fr. met. Ajudarse, unirse y avenirse per alguna empresa.Equivalent en castellà: Darse las manos.Fr. met. Ajudarse, unirse y avenirse per alguna empresa.Equivalent en francès: Se donner la main.Fr. met. Ajudarse, unirse y avenirse per alguna empresa.Equivalent en francès: Se tenir par la main.Fr. met. que se aplica á las parts de un tòt que guardan armonía y òrde.Equivalent en francès: Y avoir de l'ensemble.Fr. met. que se aplica á las parts de un tòt que guardan armonía y òrde.Equivalent en italià: Affarsi.Fr. met. Ajudarse, unirse y avenirse per alguna empresa.Equivalent en italià: Ajutarsi.Fr. met. Ajudarse, unirse y avenirse per alguna empresa.Equivalent en italià: Porgersi la mano.Fr. met. que se aplica á las parts de un tòt que guardan armonía y òrde.Equivalent en llatí: Conjungi.Fr. met. que se aplica á las parts de un tòt que guardan armonía y òrde.Equivalent en llatí: Copulari.Fr. met. Ajudarse, unirse y avenirse per alguna empresa.Equivalent en llatí: Dextra fidem confirmare.