Paremiologia catalana comparada digital

Donar esperances

8 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1803.

Donar esperansas

1 font, 1839.
Fr. Donar á enténdrer á algú que pod esperar lo logro de lo que solicita ó desitja.
Equivalent en castellà: Dar esperanza ó esperanzas.
Fr. Donar á enténdrer á algú que pod esperar lo logro de lo que solicita ó desitja.
Equivalent en francès: Donner de bonnes espérances.
Fr. Donar á enténdrer á algú que pod esperar lo logro de lo que solicita ó desitja.
Equivalent en italià: Dar delle speranze.
Fr. Donar á enténdrer á algú que pod esperar lo logro de lo que solicita ó desitja.
Equivalent en llatí: Spem alicui facere.

Donar esperansas ó bonas esperansas

1 font, 1864.
Fr. Férli enténdrer á algú que probablement logrará lo que desitja.
Equivalent en castellà: Dar esperanzas.
Fr. Férli enténdrer á algú que probablement logrará lo que desitja.
Equivalent en llatí: Spem alicui injicere.

Donar esperansas, ó bonas esperansas

1 font, 1803.
Equivalent en castellà: Dar esperanza ó esperanzas.
Equivalent en llatí: Spem alicui iniicere, ostendere.