Paremiologia catalana comparada digital

Donar picor

19 recurrències en 5 variants. Primera citació: 1803.

Dònar picor

1 font, 1805.
F. donar pruitja.
Equivalent en castellà: Dar picazon.
F. donar pruitja.
Equivalent en llatí: Prurire.
F. èls menjars picants al paladar.
Sinònim: V. Picar.

Donar picòr

1 font, 1839.
Fr. Causar aquella molestia ó inquietut que dòna ganas de gratar.
Equivalent en castellà: Dar picazon.
Causar impressió en lo paladar los mènjars picants.
Equivalent en castellà: Picar.
Fr. Causar aquella molestia ó inquietut que dòna ganas de gratar.
Equivalent en francès: Avoir démangeaison.
Fr. Causar aquella molestia ó inquietut que dòna ganas de gratar.
Equivalent en francès: Démanger.
Causar impressió en lo paladar los mènjars picants.
Equivalent en francès: Piquer.
Causar impressió en lo paladar los mènjars picants.
Equivalent en italià: Frizzare.
Causar impressió en lo paladar los mènjars picants.
Equivalent en italià: Piccare.
Fr. Causar aquella molestia ó inquietut que dòna ganas de gratar.
Equivalent en italià: Pizzicare.
Causar impressió en lo paladar los mènjars picants.
Equivalent en llatí: Mordicare.
Fr. Causar aquella molestia ó inquietut que dòna ganas de gratar.
Equivalent en llatí: Prurire.

Donar picor, pruitja

1 font, 1803.
Equivalent en castellà: Dar picazon, comezon.
Equivalent en llatí: Prurire; pruritum ciere.

Donar pruitja

1 font, 1805.
Equivalent en castellà: Dar comezon.
Equivalent en llatí: Prurire, pruritum ciere.

Donar pruítja

1 font, 1865.
Fr. Fér picor alguna cosa.
Equivalent en castellà: Dar comezon.
Fr. Fér picor alguna cosa.
Equivalent en llatí: Prurio, is.