Eixir de tino 16 recurrències en 5 variants. Primera citació: 1803.Contrau-ho totComparteix FacebookTwitterWhatsAppTelegramCorreuEnllaçEixir de tino2 fonts, 1865.Fr. Executar alguna acció irregular per la veheméncia de alguna passió.Equivalent en castellà: Salir de tino, de juicio, de seso, de su quicio ó de sus quicios.Fr. Executar alguna acció irregular per la veheméncia de alguna passió.Equivalent en llatí: Extra ordinem praetergredi.Ja veuréu com s'ix de tino.Exir de tino1 font, 1803.F. executar alguna acció irregular per la vehemencia d'alguna passió ú afecte.Equivalent en castellà: Salir de juicio, de seso.F. executar alguna acció irregular per la vehemencia d'alguna passió ú afecte.Equivalent en llatí: Extra mentem, extra se rapi.Exirse de tino1 font, 1803.F. pérdrer èl tino.Equivalent en castellà: Desatentarse.F. pérdrer èl tino.Equivalent en llatí: Turbari.Exit ó exirse de tino1 font, 1839.Executar alguna acció irregular per la vehemencia de alguna passió ó afècte.Equivalent en castellà: Salir de juicio.Executar alguna acció irregular per la vehemencia de alguna passió ó afècte.Equivalent en castellà: Salir de seso.Executar alguna acció irregular per la vehemencia de alguna passió ó afècte.Equivalent en francès: Perdre l'esprit.Executar alguna acció irregular per la vehemencia de alguna passió ó afècte.Equivalent en italià: Infuriare.Executar alguna acció irregular per la vehemencia de alguna passió ó afècte.Equivalent en llatí: Extra mentem.Executar alguna acció irregular per la vehemencia de alguna passió ó afècte.Equivalent en llatí: Extra se rapi.Fer exir de tino1 font, 1803.Equivalent en castellà: Desatentar.Equivalent en castellà: Desatinar.Equivalent en llatí: Perturbare, confundere.