Amades i Gelats, Joan (1951): Folklore de Catalunya. Cançoner «Refranys del menjar i del beure», p. 1065. Editorial Selecta-Catalonia.
El bon vi, en vas petit
14 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1951.
El bon vi, en vas petit
11 fonts, 1951.
Vas = got, recipient. Les coses excel·lents, en poca quantitat, s'aprecien millor.
Sinònim: Similar: Poquet i bo.
Equivalent en castellà: Bebe el vino a discreción, y no a boca de cangilón | A nadie le hace mal el vino, si se bebe con tino | Lo bueno, si breve, dos veces bueno || Similars: Bebe el vino en vidrio; y si el vino es generoso, en cristal precioso.
El bon vi, en vas petit (cont.)
1 font, 2011.
Equivalent en castellà: Similars: Bebe poco y come asaz; duerme en alto y vivirás | Lo poco gusta y lo mucho cansa | Los buenos perfumes se guardan en frascos pequeños.