Paremiologia catalana comparada digital

Ell s'ho plorarà

8 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1805.

Èll s'ho plorará

1 font, 1805.
Loc. ab que s' denota lo qu'algú tindrá que sufrir per voler obrar per sa propia elecció, contra 'l dictámen d'altre.
Equivalent en castellà: No lloraré yo sus lástimas.
Loc. ab que s' denota lo qu'algú tindrá que sufrir per voler obrar per sa propia elecció, contra 'l dictámen d'altre.
Equivalent en llatí: Ipse luet.

Ell s'ho plorará

1 font, 1865.
Loc. Denota lo que algú tindrá que sufrir per sa própia elecció, contra'l dictámen de altres.
Equivalent en castellà: No lloraré yo sus lágrimas.
Loc. Denota lo que algú tindrá que sufrir per sa própia elecció, contra'l dictámen de altres.
Equivalent en llatí: Ipse luet.

Èll se ho plorará

1 font, 1839.
Loc. ab que se denòta lo que algú tindrá que sufrir per voler obrar per sa propia elecció contra lo parer de altre.
Equivalent en castellà: No lloraré yo sus lástimas.
Loc. ab que se denòta lo que algú tindrá que sufrir per voler obrar per sa propia elecció contra lo parer de altre.
Equivalent en francès: Tant pis pour lui.
Loc. ab que se denòta lo que algú tindrá que sufrir per voler obrar per sa propia elecció contra lo parer de altre.
Equivalent en italià: Ei ne piangerà.
Loc. ab que se denòta lo que algú tindrá que sufrir per voler obrar per sa propia elecció contra lo parer de altre.
Equivalent en llatí: Ipse luet.